Боярыня собою червлена губами бровями союзна
В фильме “Иван Васильевич меняет профессию” Царь говорит “Боярыня красотою лепа, бела вельми, бровями союзна, губами червлена..” Но почему “бровями союзна”, ведь речь идет о русской женщине, а этот антропологический признак не принадлежит славянской внешности. Может быть, Булгаков что-то напутал? Хунвейбин 9 лет назад Ну конечно Иван Васильевич очень польстил бровям актрисы Тимофеевой: А что касается того присущи “союзные” брови русским женщинам или нет, то это вопрос спорный, больше такие брови свойственны конечно южным и азиатским народам, а в времена Ивана Грозного многие представители высшей знати, да и не только, были потомками межнациональных браков, заключенных во времена татаро-монгольского нашествия с представителями завоевателей. Кроме того не следует забывать что в Центральной и Восточной Европе существовала примета:”У кого сросшиеся брови, тот будет удачлив во всех делах, а особенно в любовных”. То есть Иван Васильевич этой фразой как бы намекал Тимофеевой на то что и сам был бы не прочь составить ей счастье в делах любовных. система выбрала этот ответ лучшим Каролина 9 лет назад “Союзные” значит сросшиеся. У славян нередко брови были густые, как раньше говорили – “соболиные”. Бог славян Вий имел очень длинные ресницы и густые брови. Идеалом женской красоты у славян было белое (бела вельми) с румянцем лицо, алые губы (червлена губами), густые брови (бровьми союзна), длинные волосы. владсандрович 3 года назад Данный пример из кинофильма, говорит нам о том, что в разные времена, эталоны красоты, были разные. Во времена Ивана Грозного, достаточно много, было женщин, у которых, были густые и сросшиеся брови, хоть и нельзя сказать, что все это свойственно для славян в полной мере. Однако, как не крути, но это считалось, грациозно и сексуально и высказывалось, определенно как комплимент. Если брать семантику самого слова “союзна“, то оно говорит что между ними есть союз, то есть, они по сути, срослись с друг другом. Хотя в наше время, барышни бы просто не дали этому случиться и выщипали бы их до такой степени, что от бровей бы остались, только тонкие полоски. [пользователь заблокирован] 9 лет назад нет. Вполне возможно. Бровями союзна – значит сросшиеся брови. Я сам славянин и у меня брови сросшиеся. По линии матери все русские и по линии отца. Дело в том, что все зависит от генетики. Именно гены определяют цвет глаз, форму носа, цвет волос и так далее… Поэтому как выглядит внешне человек не обязательно будет иметь отношение к национальности или рассе Помощни к 3 года назад Просто во времена Грозного к бровям другое отношение было. Тогда считали, что если брови большие, то человек крепкий и здоровый. Это сейчас хилых девиц любят – а тогда все наоборот было. Так что “союзные брови” – это те, которые срослись (ну или почти). Сейчас о таких говорят “монобровь”. Илта более года назад Бровями союзна – это по сути комплимент женщине раньше был. Такие брови широкие, примерно с палец толщиной, ровные, имеют почти идеальную форму, ни одна из бровей не вздернута. Если у девушки или женщины была одна из бровей вздернута, то считали, что дама имеет непростой характер и по сути дрянной нрав. Еще союзна, если брови сросшиеся между собой. Такое сейчас не модно. Nikolai Sosiura 7 лет назад Если говорят, что “бровями союзна” – то это ничто иное, как то что красавица имеет пышные сросшиеся брови. В наше время и мужик с такими бровями в диковину, а если женщину увидим – устрашимся. Но в былые времена видать это красило женщину, потому и употребляли словосочетание при похвальбе лика женского. Может быть, Булгаков просто не рассчитывал, что читатели так глубоко будут интересоваться смыслом этого выражения)), и употребил его просто ради красоты текста. А, может быть, в те древние времена других комплиментов бровям девушек не делали :), и такой комплимент просто означал, что брови красивые. moreljuba 4 года назад “Бровями союзна” – это собственно говоря комплимент. “Союзные” брови – это значит сросшиеся густые брови, для славян это был одним из основных признаков красоты. Поэтому и в фильме “Иван Васильевич меняет профессию” употребляется это словосочетание как комплимент. Бровями союзна – ничто иное, как объединение двух бровей, правой и левой над переносицей. Не знаю почему такие брови в старые времена считались красивыми, скорее всего какая-нибудь знатная дама имела такие брови, а от неё уже пошла мода на всю Русь… Знаете ответ? |
- Главная
- Цитаты из фильма «Иван Васильевич меняет профессию»
«Иван Васильевич меняет профессию» —
Сегодня пережгли пробки, а завтра пережгете весь дом.
Три раза я разводилась. И ни разу так не волновалась.
– Шурик, твой аппарат тебя погубит.
– Мой аппарат, Зиночка, меня прославит. И тебя заодно.
Граждане! Храните деньги в сберегательных кассах. Если, конечно, они у вас есть.
– Будь я вашей женой, я бы тоже уехала.
– Если бы вы были моей женой, я бы повесился.
Когда вы говорите, Иван Васильевич, такое ощущение, что вы бредите.
Я могу пронизать пространство и уйти в прошлое.
Я артист больших и малых академических театров.
Положи трубку! Задавлю, шляпа.
Замуровали, демоны!
Вот что крест животворящий делает!
– А где царь?
– Закусывать надо!
– Они не могут кричать, они давным-давно покойники.
– Видали, как покойники стреляют?
– Вы водку пьете?
– Анисовую.
– Отведай ты из моего кубка.
– Зачем?
– Отведай.
– Вы думаете, я хочу вас отравить? Дорогой Иван Васильевич, у нас это не принято. И кильками в наш век гораздо легче отравиться, чем водкой.
– У меня вот тоже один такой был – крылья сделал.
– Ну-ну-ну-ну-ну.
– Я его на бочку с порохом посадил, пущай полетает.
Как поймают, Якина на кол посадить!
Я тут, а у меня там шведы Кемь взяли!
Да пес с ними!
Живьем брать демонов!
Эврика! Царские шмотки! Одевайся, царем будешь!
Какой паразит осмелился сломать двери в царское помещение?
Были демоны, не отрицаю. Но они самоликвидировались.
– Батюшка-царь, кто же это такой?
– Это приятель Антон Семеныча Шпака.
Я бросаю своего мужа, этого святого человека со всеми удобствами..!
Так он лукавый презлым отплатил за предобрейшее: сам захотел царствовать и всем владети?! Повинен смерти!
Ты по что боярыню обидел, смерд?
У, сущий глупый холоп!
Эта роль ругательная, я прошу ее ко мне не применять.
– Житие мое…
– Какое житие твое, пес смердячий?
Ох, боярыня красотою лепа! Червлена губами, бровями союзна…
Ну, борода многогрешная, ежели за тобой что худое проведаю…
– Поелику мы зело на самолет опаздываем.
– Скатертью дорога!
Ох, красота-то какая! Лепота!
Да ты что, сукин сын, самозванец, чужие земли разбазариваешь!
– Прием окончен, обеденный перерыв.
– Царь трапезничать желает!
Почки заячьи перченые, головы щучьи с чесноком… Икра черная, красная… Да, заморская икра, баклажанная.
Ну, царь, вздрогнули!
Оставь меня, старушка, я в печали!
– Смерд!
– От смерда слышу!
– Холоп!
– Сейчас милиция разберется, кто из нас холоп!
Очень приятно, царь.
Официант, почки один раз царице!
– Как ваше имя-отчество?
– Марфа Васильевна я.
Если вы хотите знать, нам, царям, за вредность молоко надо выдавать.
О, да ты, ваше благородие, нарезался!
Эх, Марфуша, нам ли быть в печали!
– Дорогой самодержец, мы пропали!
– Я требую продолжения банкета!
– Фамилия.
– Рюриковичи мы.
– Да ты скажи, какая вина на мне, боярин.
– Тамбовский волк тебе боярин.
Казань брал, Астрахань брал, Кемь брал… Шпака не брал.