Как брови на английском языке

Как брови на английском языке thumbnail

Как мои брови?

How are my eyebrows?

У твоего — густые брови.

Yours has got bushy eyebrows.

Знаешь, что говорят о мужчине с густыми бровями и длинным носом?

You know what they say about men with bushy eyebrows and a long nose?

Брюнетка, широкий лоб, густые брови… красивые глаза, вздернутый нос на треугольном лице почти трагическом, когда она серьёзна и сразу же детском, когда она улыбается.

A brunette, broad forehead, heavy eyebrows… beautiful eyes, turned-up nose… an almost tragic face when she was serious… but childlike as soon as she smiled.

— Что? — Явись она с крашенными волосами… — …и другими бровями или…

If she came here with her hair dyed yellow and eyebrows different or…

Показать ещё примеры для «eyebrows»…

Пускай над ними нависают брови, Как выщербленный бурями утёс Над основанием своим, что гложет Свирепый и нещадный океан.

let the brow o’erwhelm it as fearfully as doth a galled rock o’erhang and jutty his confounded base, swill’d with the wild and wasteful ocean.

У тебя есть то, что мне нравилось, твой нос, рот, брови и волосы.

You had what it takes to please: Your nose, mouth, brow and hair.

Нашему спокойному и мудрому м-р Споку — эта китара, чтобы играть музыку, которая успокоит его активную бровь.

To our silent and cerebral Mr. Spock, this kithara to pluck music to soothe his ever-active brow.

Есть много вороных со звездочкой на брови.

More than one bay has a white star on its brow.

И подняла она высоко бровь…

? ? BIG ABOVE HER BROW…

Показать ещё примеры для «brow»…

Тот, что со сросшимися бровями?

— The one with the unibrow?

— Нехило сросшиеся брови.

The unibrow.

Сколько можно брови выщипывать?

How long does it take to pluck that unibrow?

Отпусти ее, или я перебью твои сросшиеся брови через 5 секунд.

Let her go or I’ll split the freakin’ unibrow in five seconds.

Расщипишь мои сросшиеся брови?

Split my unibrow?

Показать ещё примеры для «unibrow»…

Но он бы нахмурил брови и сделал бы вот так своей больной рукой…

But he would frown and do like this with his sick hand…

Джеймс, я знаю, это ваш случай, и две головы не всегда лучше, чем одна, но… когда я вижу ваши нахмуренные брови…

James, I know it’s your case, old chap, and two heads aren’t necessarily better than one, but… When I see that anxious frown…

Улыбающиеся носят корону, а хмурые — сдвинутые брови.

Smilers wear a crown, losers wear a frown.

Он мастерски хмурил брови, отходил на шаг от картины, морщился и вздыхал.

He was a master of the frown, step back, wrinkle and sigh.

Показать ещё примеры для «frown»…

Боже, нет, хотя у меня была парочка психоделических подтяжек до бровей.

No, I did have a pair of psychedelic suspenders that raised an eyebrow.

Ты думаешь, если бы два мужчины прогуливались по поезду в поисках женщин, думаешь кто-нибудь повел бы бровью? Или если бы мужчина жил жизнью, которой жила ты?

Do you think if two men were to walk down a train looking for women, do you think anybody would have raised an eyebrow, or if a man had led the life you had?

Это незаконно, но никто и бровью не повёл.

That is illegal and nobody has raised an eyebrow.

Бровь поднять или нет?

With or without raised eyebrow?

Я ожидал, по крайней мере, поднятую бровь, но ладно.

I was expecting at least a raised eyebrow, but okay.

Показать ещё примеры для «raised an eyebrow»…

Нахмурь брови.

Narrow your eyes.

Жаль, что тебе не довелось увидеть его при бровях.

You should have seen him when he had fur on both eyes.

А пулю между бровей переживёшь?

Think you could survive a bullet between the eyes?

На твоем прекрасном широком лбу теперь по четыре морщины над каждой бровью.

Your fine, wide brow has four lines above each eye now.

Не в бровь, а в глаз.

Eye on the prize.

Показать ещё примеры для «eyes»…

Хорошо, Он вообще-то не говорил. Он, сделал так бровями, как он обычно делает

He didn’t say anything, he looked at me and did that eyebrow thing.

— Ладно, теперь мы используем бровь.

— Okay, from now on, we’re doing the eyebrow thing.

Я вам говорил, что бровь придумала моя девушка?

Did I tell you my girlfriend came up with the eyebrow thing?

-Обожаю, когда он двигает бровями.

-I love that thing with his eyebrows.

Покажи, как играет бровь.

Show me the thing with your eyebrow.

Показать ещё примеры для «eyebrow thing»…

А фотограф думает, что мне следует выщипать брови.

The photographer said she thinks I should have my eyebrows waxed.

И твоя тетя Сью, несколько ленива в вопросах личной гигиены. Поэтому, вероятно, тебе придется напоминать ей, когда нужно выдергивать брови или стричь волосы. но, в конечном счете, она справится со всей рутиной.

And your Aunt Sue is kind of lazy when it comes to personal hygiene so you may have to be the one to remind her when it’s time to get your eyebrows waxed or get your hair cut, but eventually she’ll get the routine down.

— Не выщипывают брови. — И вообще

Haven’t got their eyebrows waxed or anything.

Теперь точно не успею сделать коррекцию бровей.

I’m never gonna get that eyebrow wax.

Ты где брови делаешь?

— Then, where did you have your eyebrow waxed?

Поэтому я пошел выщипать брови.

So I went to get my eyebrows shaped.

Читайте также:  Как часто можно красить брови дома

— Росс, пожалуйста она из-за этого не пойдет делать брови, понимаешь?

Ross, I’m telling you she’s giving up getting her eyebrows shaped to do this, all right?

Надела белое, чтобы выглядеть моложе. По такому случаю чуть тронула помадой губы, подвела брови.

Dressed in white for freshness, lipstick for the occasion, eyebrows shaped.

Мне нужно подправить брови.

I’m gonna go get my eyebrows shaped.

Небольшая коррекция бровей и маска с пчелиной пыльцой…

Just a little eyebrow shaping and one of those bee pollen facials…

Источник

Узнав о смерти жены, он даже бровью не повёл.

He did not even raise an eyebrow at the news of his wife’s death.

@GlosbeMT_RnD

бровь

brow · eyebrow · eyebrows · supercilium

великолепные брови

beautiful eyebrows

выщипывать брови

pluck your eyebrows

карандаш для бровей

blackened eyebrows · eyebrow pencil

нахмурить брови

frown · knit one’s brows

очень красивые брови

beautiful eyebrows

поднимать брови

to raise the eyebrows

Примеры необходимо перезагрузить.

Не ты видела, как её

брови

и ресницы выпадают, не ты делала её массаж ступней, потому что

[…]она их не чувствует больше

Don’ t try to make excuses for him

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Нашему спокойному […]

и мудрому м-р Споку – эта китара, чтобы играть музыку, которая успокоит его активную

бровь

.

Don`t point around here

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

В июне еще одна иранская газета сообщила, что один молодой человек […]

в Масхаде был наказан 20 ударами плетью за “оскорбление общественной морали” путем выщипывания

бровей

и нанесения теней.

Grandma will be thrilled

UN-2 UN-2

so this lawyer fellow says to me

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Я видел, как он себе

брови

облизывал.

He went to run an errand but he should be back shortly

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Они обучаются, что просто уставившись на студента и подняв

бровь

на полсантиметра, то ничего не придётся говорить, потому

[…]как тот поймёт, что от него ожидают большего.

Oh, I’ m in love

ted2019 ted2019

Перемешать ее помаду с клеем и сбрить ей

брови

пока она спит.

My world, her world?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Ревилгаз изогнул

бровь

, разглядывая стоявшего перед ним тощего гоблина и пытаясь удержать на лице улыбку, в то

[…]время как в ноздри ему ударила жуткая рыбная вонь.

Do you know what day it is?

Common crawl Common crawl

Когда я спросила его, почему он так долго […]

живёт, он тяжело посмотрел на меня из-под нависших

бровей

и прорычал: «Никто не должен знать мои секреты».

We’ re expected at Pacifica

ted2019 ted2019

Наша медицинская программа восстановления роста волос при выпадении волос и облысении (алопеция ареата, очаговое облысение, гнездное облысение, выпадение волос), а также при тяжелых формах выпадения волос – тотальной алопеции (Alopecia totalis, алопеция тоталис, – потеря волос на голове) и универсальной (Alopecia universalis, универсальная форма выпадения волос, универсальная форма облысения – полная потеря волос на голове и теле, включая

брови

и ресницы) является результатом фундаментальных и клинических исследований начатых в конце семидесятых годов.

Information to be printed on the record sheets

Common crawl Common crawl

Да, и взгляните на форму

бровей

.

Popped guard

No.#

because… what

difference

does it make?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Её волосы, её глаза, её

брови

I take no credit

opensubtitles2 opensubtitles2

Same as downtown

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Если мы кинем туда спичку, я лишусь носа или

бровей

.

You’

re

her

fiancé, Scott Mason?-Yes

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Он обычно накидывался на тебя за то, что ты поднимала неправильную

бровь

.

In particular those rules must specify the definition

of

a model certificate, the minimum requirements regarding the language or languages in which it must be drafted and

the

status of the person empowered to sign it

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

г-на Шавы имелись гематома размером с миндальный орех над левой

бровью

и небольшая опухоль на запястье, а также вызванная проведением медицинской экспертизы опухлость.

You’ re not out here all alone?

UN-2 UN-2

Each grant award agreement shall expressly provide for auditing by the European Parliament and the Court of Auditors, on the basis of records and on the spot, of the political party at European level which has received a

grant

from the general budget of the European Union

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Три года назад Роб Ройс привёл парня с кольцом в

брови

.

I’ il buy you

a

drink

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

А ещё я разобралась со своими

бровями

.

all electricity producers and electricity supply undertakings established within their territory

to

supply their own premises, subsidiaries and eligible customers through a direct line; and

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Моя мама в Саудовской Аравии – выщипывает

брови

.

Put your instruments away or you’ # get no supper

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Tell her

we

just recently lost our pet snake

opensubtitles2 opensubtitles2

No

doubt.-

Don’

t

tell my sisters anything, okay?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Коллагеновые имплантанты, который вводятся с […]

помощью шприца являются: Restyline,Hyaloform используются для коррекции;складок между

бровями

,морщин на лбу,носо-губных складок,круговых губных морщин,следов от шрамов и

[…]угрей,опущенных уголков губ,морщин вокруг глаз,периоральных линий,для увеличения и коррекции формы губ;глубоких шрамов других небольших кожных дефектов инъекционный метод устранения “гусиных лапок”, морщин, складок на лице препаратами “Botox”, “Restyline”, “Hyaloform” придают изумительный вид вашему лицу.

Well,

if it ain’ t

our

old

friend Hatton

Common crawl Common crawl

Джорж Клуни или парень из Сумерек с огромными

бровями

.

It’ s so boring, man.-

Okay,

okay

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Ты дотронулась до

брови

, вот здесь.

Stop near my house

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Найдено 202 предложений за 5 мс. Они получены из многих источников и не проверены.

Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k

Источник

en

hair that grows over the bone ridge above the eye socket

Узнав о смерти жены, он даже бровью не повёл.

He did not even raise an eyebrow at the news of his wife’s death.

Читайте также:  Как можно изменить лицо с помощью бровей

@en.wiktionary.org

en

the ridge over the eyes; the eyebrow

На его лице особенно выделялись кустистые брови.

His bushy brows accented his face.

@en.wiktionary.org

Узнав о смерти жены, он даже бровью не повёл.

He did not even raise an eyebrow at the news of his wife’s death.

@JMdict

en

The hair that grows over the bone ridge above the eye socket.

@omegawiki

eyebrow, brow, supercilium

великолепные брови

beautiful eyebrows

выщипывать брови

pluck your eyebrows

карандаш для бровей

blackened eyebrows · eyebrow pencil

нахмурить брови

frown · knit one’s brows

очень красивые брови

beautiful eyebrows

поднимать брови

to raise the eyebrows

Примеры необходимо перезагрузить.

Не ты видела, как её

брови

и ресницы выпадают, не ты делала её массаж ступней, потому что

[…]она их не чувствует больше

The excessive deficit procedure (EDP) under Article #, as clarified by Council Regulation (EC) No #/# of

#

July # on speeding

up

and clarifying the implementation of the excessive deficit procedure (which is part of

the

Stability and Growth Pact), provides for a

decision

on the existence of an excessive deficit

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Нашему спокойному […]

и мудрому м-р Споку – эта китара, чтобы играть музыку, которая успокоит его активную

бровь

.

There is no difference between men and women

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

В июне еще одна иранская газета сообщила, что один молодой человек […]

в Масхаде был наказан 20 ударами плетью за “оскорбление общественной морали” путем выщипывания

бровей

и нанесения теней.

Seriously, you’ d be totally cutting- edge

UN-2 UN-2

And I never

knew

what it meant exactly, but I figured it was your way of letting me know you were checking in on me

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Я видел, как он себе

брови

облизывал.

Mechanically controlled variable sequence manipulation mechanisms which are automated moving devices, operating according to mechanically fixed programmed motions

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Они обучаются, что просто уставившись на студента и подняв

бровь

на полсантиметра, то ничего не придётся говорить, потому

[…]как тот поймёт, что от него ожидают большего.

He will

have

a headache,

and

probably get a scar, but he

will

be alright

ted2019 ted2019

Перемешать ее помаду с клеем и сбрить ей

брови

пока она спит.

Then why haven’ t you thrown her out?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Ревилгаз изогнул

бровь

, разглядывая стоявшего перед ним тощего гоблина и пытаясь удержать на лице улыбку, в то

[…]время как в ноздри ему ударила жуткая рыбная вонь.

And it’ s # % his wedding, too

Common crawl Common crawl

Когда я спросила его, почему он так долго […]

живёт, он тяжело посмотрел на меня из-под нависших

бровей

и прорычал: «Никто не должен знать мои секреты».

his

grace the duke and his beautiful new duchess

ted2019 ted2019

Наша медицинская программа восстановления роста волос при выпадении волос и облысении (алопеция ареата, очаговое облысение, гнездное облысение, выпадение волос), а также при тяжелых формах выпадения волос – тотальной алопеции (Alopecia totalis, алопеция тоталис, – потеря волос на голове) и универсальной (Alopecia universalis, универсальная форма выпадения волос, универсальная форма облысения – полная потеря волос на голове и теле, включая

брови

и ресницы) является результатом фундаментальных и клинических исследований начатых в конце семидесятых годов.

Can you take the boys to the lobby?

Common crawl Common crawl

Да, и взгляните на форму

бровей

.

Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is not obligatory

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Её волосы, её глаза, её

брови

So how do you figure that?

opensubtitles2 opensubtitles2

No, I do

not

want to train with

him,

even though it makes me

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Если мы кинем туда спичку, я лишусь носа или

бровей

.

Because

maybe it’

s

kinda hard to concentrate

on

geometry

when

people keep dying around you

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Он обычно накидывался на тебя за то, что ты поднимала неправильную

бровь

.

In view of the

sharp

fall

in

prices in some agricultural markets, the EESC expects effective steps to be taken to ensure that agricultural production has a fair share

of

the value

added

chain

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

г-на Шавы имелись гематома размером с миндальный орех над левой

бровью

и небольшая опухоль на запястье, а также вызванная проведением медицинской экспертизы опухлость.

Just test her reaction before you go running to

the

D. A

UN-2 UN-2

Dead do count, Denny, which is why we’ re bringing this lawsuit

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Три года назад Роб Ройс привёл парня с кольцом в

брови

.

I’ ve colorized the moon

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

А ещё я разобралась со своими

бровями

.

Not today.No!

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Моя мама в Саудовской Аравии – выщипывает

брови

.

I’ ve often heard Flegg speak of you.- Yes?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

What do you mean,

kiss

it?

opensubtitles2 opensubtitles2

very slowly, i want

you

to say yes

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Коллагеновые имплантанты, который вводятся с […]

помощью шприца являются: Restyline,Hyaloform используются для коррекции;складок между

бровями

,морщин на лбу,носо-губных складок,круговых губных морщин,следов от шрамов и

[…]угрей,опущенных уголков губ,морщин вокруг глаз,периоральных линий,для увеличения и коррекции формы губ;глубоких шрамов других небольших кожных дефектов инъекционный метод устранения “гусиных лапок”, морщин, складок на лице препаратами “Botox”, “Restyline”, “Hyaloform” придают изумительный вид вашему лицу.

You straighten your son out, ¿ que

no?-

Simon

Common crawl Common crawl

Джорж Клуни или парень из Сумерек с огромными

бровями

.

Tinker Bell, don’ t you even

realize

what you’ re doing?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Ты дотронулась до

брови

, вот здесь.

I like being in the arms of a good-

looking

nun

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Найдено 208 предложений за 2 мс. Они получены из многих источников и не проверены.

Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k

Источник

Предложения с «красивые брови»

Люсетта посмотрела на нее в замешательстве, потом ее красивые брови и рот судорожно дернулись, и она истерически зарыдала. Lucetta looked blank, twitched up her lovely eyebrows and lip, and burst into hysterical sobs.
– Я думаю ты можешь уронить камеру, будет всплеск и ты спалишь свои красивые брови. I’m thinking you drop the camera, cause a splash, singe off those pretty eyebrows of yours.
Другие результаты
Глаза… красивые, но их не видно из-под бровей. Eyes, lovely. But hidden beneath bushman eyebrows.
К краю бровей. А потом опять к центральной линии. Cut at the corner of your eyebrow… and then drop it back down the center line.
Традиционный макияж Майко имеет основу из белой основы с красной помадой и красными и черными акцентами вокруг глаз и бровей. The traditional makeup of a maiko features a base of white foundation with red lipstick and red and black accents around the eyes and eyebrows.
Гримальди использовал значительное количество краски для своего рта, щек и бровей на своем накрашенном белом лице. Grimaldi used a substantial amount of colour to his mouth, cheeks, and eyebrows over his painted white face.
Если бровер встречает красотку, я беру удар на себя и забалтываю полнощекого друга нашей дамы. If Brover meets a cutie, I’ll take the hit and chat up the chubby lady friend.
Я красила волосы и брови в рыжий, я сделала химию. I used to dye my hair and brows to gingerette, I changed my hair to curly perm.
Затем сдвинул густые, седые брови и потрогал пальцем опаленный солнцем красный нос. He drew his thick gray eyebrows close together and fingered the side of his weatherbeaten nose.
Брови были красиво изогнуты и приподняты высоко над глазами. The brows were finely arched, but were, by the very size of the dreamy lids, raised to a considerable distance from the eyes.
Она пудрилась, красила брови и губы, затягивалась в корсет и носила турнюр и браслетку из монет. She powdered her face, coloured her lips and eyebrows, laced herself in, and wore a bustle, and a bangle made of coins.
На красном сургучном лице сидели желтые пшеничные брови и белые глаза. His brick-red face sported white eyes and blonde eyebrows that looked like ears of wheat.
Лицо у него было красное от гнева, брови нахмурены – человек явно не знал, что делать, как поступить. His face was flushed with anger and his brows were wrinkled, like one who is at his wit’s ends what to do.
Она смотрит на пол, а Фредриксон поднимает белые брови, будто впервые видит, как он сам выглядит, по крайней мере один раз в месяц. As he stares down at the floor, Fredrickson’s blond eyebrows are raised like he’s seeing for the first time just how he looks at least once a month.
Младшая Майко будет красить свои брови короче, чем старшая Майко. A junior maiko will paint her eyebrows shorter than a senior maiko will.
С этими маленькими своими красивыми бровками, пахнут как булочки с шоколадом. They’ve got lovely little… ..shapely eyebrows, smell of pain au chocolat…
Я послал красотке свою самую обворожительную улыбку и приподнял правую бровь. I gave her my biggest, most charming grin and a look at my raised right eyebrow.
Это состояние часто наблюдается у молодых людей и может привести к красноватым сухим глазам и чешуйчатым бровям. This condition is often seeing in young people and can lead to reddish dry eye and scaly eyebrows.
Корейские стандарты красоты отдают приоритет стройной фигуре, маленькому лицу, v-образной челюсти, маленьким губам, прямым бровям, безупречной коже и большим глазам. Korean beauty standards prioritize a slim figure, small face, v-shaped jaw, small lips, straight eyebrows, flawless skin, and larger eyes.
Пакет из продуктового магазина – с дырками в виде звёзд для глаз… с мохнатыми бровями… и таким огромным красным носом. A grocery bag with these… stars for eyes and, uh… like, big carpet eyebrows… and this big, bulbous red nose.
Действительно, в лице отца Якова было очень много “бабьего”: вздернутый нос, ярко-красные щеки и большие серо-голубые глаза с жидкими, едва заметными бровями. There certainly was a good deal that was womanish in Father Yakov’s face: the turned-up nose, the bright red cheeks, and the large grey-blue eyes with scanty, scarcely perceptible eyebrows.
Отец Людмилы, красивый мужчина лет сорока, был кудряв, усат и как-то особенно победно шевелил густыми бровями. Ludmilla’s father was a handsome man of forty, curly-headed and whiskered, and had an extremely masterful way of moving his eyebrows.
Он был грузный, рослый, с красным лицом и густыми бровями; несколько хвастлив, несколько шумен и, вероятно, добродушен, как люди, которым везет в жизни. He was a big, heavy fellow with bushy eyebrows above a ruddy face; a bit given to boasting, a bit noisy, and apparently good-humoured, like folk who have been successful in life.
Уайнхаус пользовался яркой красной помадой, густыми бровями и густой подводкой для глаз от латиноамериканцев, которых она видела в Майами, когда ездила туда работать с Саламом Реми на Back to Black. Winehouse’s use of bold red lipstick, thick eyebrows and heavy eyeliner came from Latinas she saw in Miami, on her trip there to work with Salaam Remi on Back to Black.
Искривленное злобой, со свежими следами недавних физических и нравственных страданий, с тающим снегом на бровях, усах и круглой бородке, оно было красиво. Though distorted by anger and bearing traces of recent suffering, physical and moral, it was handsome in spite of the melting snow on the eyebrows, moustaches, and short beard.
Первокурсница Майко будет красить только нижнюю губу губной помадой и носить меньше черного на бровях и глазах, чем старшая Майко. First-year maiko will only paint their lower lip with lipstick, and wear less black on the eyebrows and eyes than senior maiko.
Читайте также:  Как поднимать бровь как джим керри

Источник